Шрифт:
***
Джей и сама не знала, что устала настолько. Она, еле передвигая ноги, добралась за провожатым до своей комнаты, и, оказавшись внутри, бросила рюкзак на пол. Затем переоделась в пижаму (она считала, что в походе пижама предпочтительнее традиционной женской ночнюшки), и завалилась спать. Кровать была мягкая, подушка удобная, а одеяло — теплое.
— Неплохо они тут живут, — подумала Лиа и окончательно провалилась в сон.
***
Сон был очень странным. Там летали пуши, бегали кролики и чирикали птицы. Ещё там была Джей. Она держала в руке Ключ от Двери Миров и толкала дверь с табличкой. Толкала, толкала и никак не могла открыть. Только проснувшись, Джей поняла, что на табличке было написано «На себя».
— Какой дурацкий сон, — обиженно пробормотала Джей, — ну не настолько я глупа, чтобы толкать дверь, когда известно, что её надо тянуть на себя.
Она хотела спросить тетю, чтобы это значило, но, оглядевшись, вспомнила, что находится не дома, а в другом мире, под землей.
— Ладно. С добрым утром, пещера! — сказала путешественница после некоторого раздумья, — Так, а теперь пора вставать.
И она встала, оделась, умылась и сделала зарядку. Как раз, когда она закончила, в дверь постучали.
— Войдите, — разрешила Джей благосклонно.
В комнату вошла служанка.
— О, вы уже встали! — удивилась она, — Тогда, если вы готовы, я провожу вас в столовую.
Джей выразила своё согласие, и девушка повела её по коридорам.
[1] s'kash — (starling)- «мягкое» ругательство, примерно означающее: проклятие! Не путать со «sk'ash».
[2] Неведомые — не путать с Невидимыми. Сверхсущества, которые предположительно управляют Вселенными. Считается, что ограниченный человеческий разум не в силах объять их великий замысел.
[3] Нелиц — нелицензированный торговец на черном рынке Ашурума (соседнего Мира).
[4] магически усовершенствованный неразбавленный спирт (МУНС) — девяносто шести градусный спирт, производимый на Терре и доставляемый оттуда в необходимых количествах. Усовершенствуется с помощью заклятия Быстродействия и Проникновения для придания ему свойств, необходимых при вступления в различные реакции, продуктами которых являются разнообразные магические зелья. А также для быстрого расслабления собеседника и развязывания языка, за что МУНС и прозывается Сывороткой Правды. Хотя это название является антинаучным.
День второй.
— А, Джей, доброе утро, — поприветствовал её Нут. — Как спалось?
— Спасибо, хорошо, — вежливо ответила Джей. — А тебе?
— Тоже ничего. Кошмар сначала снился… про Тэйлона…. А так ничего…. Да, кстати, сейчас должны подойти остальные, мы позавтракаем и поедем к завалу, так что зря ты не взяла рюкзак.
— Оуу, — простонала Джей, ей совсем не улыбалось топать обратно, — а нельзя ли послать кого-нибудь за ним?
Ответить Нут не успел, пришил Тирт и Тэйлон.
— Доброе утро, — Тэйлон выглядел свеженьким, как огурчик. Бледненький, но не в пупырышках. — Как спалось?
— Нормально, — хором ответили Джей и Нут.
— Ну тогда, раз все в сборе, может, сядем завтракать? — поспешил вставить Тирт под бурчание своего желудка.
— Да, давайте садиться, — согласился Тэйлон.
Стол был длинным, но они подвинули тарелки к одному концу и сели рядом. Когда все наелись, завязался разговор.
— А на чем мы поедем? — спросила Джей, заранее зная ответ, но все ещё надеясь услышать что-нибудь другое.
— На орлусах, — жизнерадостно ответил Тирт, руша надежды Лиа. — На них быстрее всего!
— Ясно, — Джей вздохнула. — А сколько ехать?
— Часа три, не больше, — объявил блондинистый шаэн, — хорошо ещё, что Правитель с нами не едет, а то всякие там кортежи, остановки в городах… дня два ехали бы, не меньше.
— Да, здорово, — Джей вздохнула тяжело, как будто ей предстояло тащить орлуса на себе. Да что там! В прошлый раз они ехали сорок пять минут — как сказал Тирт, а теперь предстояло ехать в четыре раза дольше.
— Да ты не расстраивайся так, Джей, — Нут, правильно истолковавший её удручённый вид, пытался её приободрить. — Если тебе станет совсем плохо, сделаем привал.
— М-да, ну ладно, поедем… — Джей помолчала. — Но с двумя привалами!
— О, да, как скажешь, — заверил её Тэйлон, — только не нервничай.
— Не буду, — мрачно пообещала Лианесса. — А мой рюкзак?
— Я принесла его, госпожа, — откуда-то справа возникла служанка, приходившая будить Джей. — Я подумала, что он вам понадобится.