Шрифт:
– Ладно, не надо. Значит, говоришь, она сама отказалась прийти к тебе?
– уже чуть спокойнее спросил Марк.
– Да. Я много раз пытался поймать ее, но...
– разве руками Джим.
– Я хотел попросить тебя передать ей мою просьбу, но не хотел беспокоить тебя по пустякам.
– Так... Ты не знаешь, куда могли увезти ее тело?
– с каким-то странным блеском в глазах спросил Марк.
– Не имею понятия. Тут уже ничем не могу помочь, - вздохнул Джим.
– Но я постараюсь помочь всем, чем смогу.
– У меня остался только один вопрос. Какова вероятность того, что это может случиться и с моей броней?
– Думаю, очень мала. Мы постоянно следим за состоянием твоей брони... Пока что все показатели в норме...
– промямлил Джим, стараясь смотреть своему собеседнику в глаза.
– Ладно... Спасибо за ответы, - буркнул Марк и, не попрощавшись, выскочил из кабинета, хлопнув дверью так громко, что со стола упала ручка.
'Вот и началось... Значит, не зря я тревожился. Но что я мог поделать? Если бы я попробовал ее поймать, она бы нажаловалась на меня - мол, я к ней пристаю и все такое. А теперь могут обвинить меня - не протестировал систему полностью, не проводил плановые проверки...и ведь никто не поверит, что эта наглая девица меня попросту игнорировала! Поэтому надо побыстрее кое с кем связаться...'
Джим дрожащими руками взял со стола смартфон и начал набирать чей-то номер.
31 октября 2017 г., 12:49
Бертон-стрит
Клэр, кутаясь в грязное огромное пальто и, тем не менее, дрожа от холода, стояла перед большим светло-серым особняком, огороженным высокой черной решеткой с узором из ромбов. Она никогда еще не заходила в эту часть города и была очень удивлена, когда увидела это здание; оно совершенно не вписывалось в архитектуру города, что сразу же бросалось в глаза. Особняк был четырехэтажным, с многочисленными украшениями 'под старину' - вроде больших ваз у ворот, львов у широкой лестницы перед входными дверями и лепнины над и под окнами и над входными дверями. Во дворе находились два простеньких фонтана, все еще работающие в это время года, а также множество аккуратно подстриженных кустов. Вдалеке виднелось несколько небольших двухэтажных построек, намного более простых и аскетичных по сравнению с главным зданием.
В окружении современных домов - не небоскребов, конечно, но как минимум в девять этажей высотой - этот особняк выглядел очень странно, словно его перенесли сюда, чтобы занять свободное место; казалось, что он, выражаясь компьютерными терминами, скопировали из какой-нибудь усадьбы и вставили на свободное место. Он совершенно не сочетался с современной архитектурой города, к тому же сложно было даже предположить, кому он может понадобиться. Одно дело, если бы он располагался в отдалении от других домов, но он был буквально стиснут ими.
Во дворе гуляло много ребят различных возрастов - от семи до где-то семнадцати-восемнадцати лет; некоторые из них играли друг с другом и бегали туда-сюда, некоторые степенно прохаживались и негромко разговаривали о чем-то, некоторые в гордом одиночестве медленно гуляли по двору или сидели на расставленных то там, то тут скамейках. Ребята были одеты по-разному, но в строгом стиле - никаких 'кричащих' цветов, никаких высоких каблуков, 'платформ' или джинсов с заниженной талией; причесаны все были тоже строго и аккуратно. Было ясно, что это какая-то престижная школа или что-то в этом роде.
Клэр это все заинтересовала, и она медленно и осторожно, постоянно озираясь по сторонам, подошла к воротам. Ее внимание привлекла стоявшая неподалеку высокая девушка, державшаяся за решетку и грустно смотревшая куда-то вверх. На вид ей было около семнадцати лет; лицо ее было довольно приятным; ее карие глаза смотрели вдаль с какой-то светлой грустью, а рыжие волосы красиво развевались на ветру. Одета она была в серую куртку, черные брюки и черные сапожки на небольшом каблуке. Заметив Клэр, она сначала испуганно отпрянула назад, но, поняв, что незнакомка не представляет для нее угрозы, остановилась и начала, в свою очередь, ее разглядывать. К удивлению Клэр, ее грязное пальто ничуть не смутило девушку - в ее глазах не промелькнуло и тени недовольства или отвращения.
В это время многие из гулявших во дворе ребят заметили Клэр и начали отпускать в ее сторону насмешливые комментарии, тыкая в нее пальцем. Наконец, к рыжеволосой девушке подошел высокий худой парень в длинном черном пальто; он положил ей руку на плечо, и она резко обернулась и воскликнула:
– Карл! Я искала тебя все утро!
– Я тебя тоже искал, Дженис. А ты, оказывается, опять здесь гуляешь и любуешься городом...
– Ничего я не любуюсь...
– обиженно протянула девушка, бросив на Клэр извиняющийся взгляд.
– Ничего-ничего. Пойдем-ка лучше отсюда, я тебе кое-что покажу.
И они медленно пошли в сторону здания. Клэр вздохнула и еще немного понаблюдала за ребятами. Четверо из них - два мальчика и две девочки, на вид где-то семи-восьми лет - играли в прятки около кустов; низкорослый упитанный парень лет шестнадцати сидел на самой близкой к воротам скамейке и читал толстую книгу в темно-красном переплете, время от времени одобрительно бурча что-то себе под нос; высокая девушка в больших круглых очках и очень длинном темно-коричневом пальто, энергично жестикулируя, что-то громко объясняла двум парням, со скучающим взглядом слушающих ее; маленький мальчик в слишком большой для него синей курточке отчаянно пытался забраться на бортик фонтана, и его оттуда постоянно стаскивала, приговаривая что-то на непонятном Клэр языке, пожилая женщина среднего роста в элегантном темно-красном пальто с каким-то небольшим золотым значком возле левого плеча. Мальчик десяти лет стоял рядом с одним из кустов и что-то писал в маленьком синеньком блокноте. И вся эта картина производила странное впечатление - здесь все было слишком правильно, слишком рафинированно, ничего не выделялось из ряда вон - даже маленькие дети, казалось, бегали со строго обговоренной скоростью и кричали и смеялись не громче положенного.