Шрифт:
Вернувшись домой около четырех часов, я сняла куртку и бросила ключи на стол. А потом устроилась на диване с чипсами и стаканом молока. По телевизору показывали передачу о сильно изуродованных людях. Я выключила его. Мне и так сегодня дерьмово.
Эрик впервые нагрубил мне.
Неужели это было глупо? Разве не так делают все девушки? Почему он сказал, что я повела себя как его мама?
Мне очень хотелось позвонить Кью, но я знала, что не стану этого делать.
Трубку, скорее всего, возьмет ее мама, и Бог его знает, что она сейчас думает обо мне.
Черт, но у меня ведь есть друзья — мои «Крипсы». Может, мне стоит начать проводить больше времени дома у Блэк Чака и Скрэпа? Это, в конце концов, было местом сбора всех «Крипсов с Флэтбуша».
Решив перестать жалеть себя, я встала с кровати, чтобы пойти и найти компанию.
Я села в автобус на Флэтбуш-авеню и через несколько минут уже звонила в дверь. Сначала мне никто не ответил, но я слышала, что внутри разговаривают люди. Я снова позвонила.
Наконец, кто-то подошел к двери и, судя по всему, начал разглядывать меня в глазок.
Дверь слегка приоткрылась — на ней была цепочка. В проеме появилось потное лицо Скрэпа со стеклянными глазами.
— Чего тебе, Святая наивность?
— Я просто хотела узнать, чем вы все занимаетесь. Блэк Чак дома?
— Нет, не дома.
— А Эрик?
— Нет. Мы заняты. Увидимся позже.
— Хорошо.
Скрэп закрыл дверь.
Я вышла на улицу, чуть не споткнувшись об бутылку из-под пива, которую кто-то оставил на загаженном подобие газона.
На углу дома я столкнулась с Блэк Чаком.
— Джу! Ты тусовалась с ребятами?
— Меня отправили домой.
— О, наверное, они хотели, чтобы ты оставалась… наивной.
— Эрик там и накуривается?
Блэк Чак развел руки.
— Я тебе ничего не говорил.
Я отошла и набрала Эрика. Включилась голосовая почта.
— Я знаю, что ты сейчас у Скрэпа и накуриваешься со всеми. Мне поблагодарить тебя за то, что ты не пригласил меня?
Пять минут спустя я получила сообщение:
прости. не хотел чтобы ты это делала. ты моя дивайн
Глава 36
Святая наивность
— Ты не такая, как остальные девочки в банде, — сидя на диване, сказал мне тем вечером Эрик. — Они накуриваются каждый день. Сегодня эта хрень была еще крепче. Не думаю, что тебе понравилось бы это.
— Ты прав.
— Вот и хорошо. Не дай им затянуть себя в это. Им нравится портить наивных людей.
— А что насчет моих девочек — они были с вами?
— Нет, их не пригласили.
— Так как это работает — вы, ребята, сначала пробуете товар, а потом продаете его?
Эрик прищурился.
— Я не продаю и не употребляю. Ты знаешь это.
— Я знаю. А другие? Я имею в виду лейтенантов?
— Да. Думаю, об этом нетрудно догадаться.
— Нет, нетрудно. Послушай, Эрик, просто будь осторожен. Тебя могу поймать во время какого-нибудь рейда.
— Я тоже об этом думал и буду осторожен. В следующий раз постараюсь найти причину, чтобы остаться в стороне от этого. В любом случае, они ничего не хранят дома, а сегодня просто пробовали новый товар.
— А ты пробовал?
— Я же сказал, что не употребляю. Не буду отрицать, в прошлом я баловался кое-какими вещами, но сейчас нет. Я просто выпил пару бутылок пива.
— Я чувствую.
— Мне освежить дыхание?
— Нет, все в порядке. А что ты пробовал — в прошлом?
— Это неважно, но я пытался делать это… безопасно.
— Пытался делать безопасно… тогда понятно.
— Хочешь прочитать мне лекцию?
— Нет… — Я посмотрела ему в глаза. Боже, эти глаза заставляют плавиться мои внутренности. — Мне наплевать, если я веду себя как твоя мама, Эрик. Я делаю это только потому, что люблю тебя.
Ошибка!
— Прости, у меня вырвалось, — покраснев, сказала я. — Не бери в голову.
Он приподнял мой подбородок.
— Все в порядке, Джулия, потому что я понимаю, что ты хотела сказать.
Эрик поцеловал меня. Боже, как же он целуется.
Я любила его. Очень. Больше, чем следовало.
Но мне было наплевать. Главное, что он целовал меня, а его руки были на моем теле.
На его губах был привкус пива, и мне нравилось это. Я углубила наш поцелуй, и он застонал.