Шрифт:
— Глупак! — Брийз тихо изруга. — Ти си чудесна жена, Джеси. Всеки един от мъжете ни трябва да се гордее, ако те притежава. Колко време бяхте заедно?
— Спа при мен четири последователни нощи и вероятно все още щеше да е в леглото ми, ако не му бях заявила, че искам да бъдем нещо повече от тайни любовници. Просто не мога да живея по този начин, Брийз. Боли ме, че никога няма да признае връзката ни публично.
— Глупак. Някои от нашите мъже са съчетани с вашия вид и са щастливи. Имам план. Ще се преструвам, че не зная нищо и ще го накарам да прекарва повече време около Ели и Фюри. Той ще се убеди колко щастливи са те и ще научи, че и между вас може да бъде така. Само ми кажи името му и ще го сторя. — Брийз се ухили. — Ще оправим нещата.
— Той вече знае за тях.
Тези думи изтриха усмивката от лицето на Брийз.
— Какъв е проблемът? Всеки може да види колко са щастливи двамата. Той трябва да прегърне щастието, което може да има с теб.
Сърцето на Джеси заблъска, когато тя се поколеба.
— Проблемът е в това, че той вярва, че ще провали собствения си народ, ако има връзка с мен. Притеснява се, че враждебно настроените групи ще луднат, че моят баща ще откаже подкрепата си относно проблемите на Новите видове във Вашингтон и че тук ще настъпи истински ад. Мисля, че е притеснен също и от това, че ще даде лош пример на вашите хора, ако предпочете човешка жена, пред една от жените ви.
Брийз се намръщи.
— Никой няма толкова голямо влияние върху нас, или върху баща ти.
— Един има — прошепна Джеси.
Цветът бавно се отдръпна от лицето на приятелката й.
— Джъстис.
Младата жена избухна отново в сълзи, а Брийз тихо изруга.
Глава 16
Брийз крачеше из спалнята, стрелкайки с поглед Джеси. Стисна юмруци.
— Така всичко придобива смисъл. Джъстис е много умен. — Направи пауза. — Сега разбирам. Той те настани в тази къща, за да те държи в близост до себе си. Всеки се чудеше защо разреши на човек да пребивава тук. Другите живеят в зоната, определена за човешките същества, с изключение на Ели, която живее с Фюри. Обясниха ни, че това е така, защото Джъстис е близък с баща ти и те иска на най-безопасното място в Хоумленд. Тези жилища се охраняват и са защитени повече от всички други.
— Знам.
— Той живее в съседство и може да идва тук, без никой да разбере.
— Знам. — Кимна Джеси.
Брийз я зяпна.
— Толкова е умен. А тази вечер? — Бързо закри устата си с ръка, преди да я отпусне да падне надолу. — Не се е притеснявал за твоята безопасност или затова, че си в един бар с нашия вид. Ревнувал е! Бил е бесен на теб, че си там и танцуваш с Флейм.
— И това го знам.
— Той беше прекалено разярен, Джеси. — Брийз присви очи. — Можеше да причиниш смъртта на Флейм, когато се съгласи да танцуваш с него, затова те отдалечи от мъжа, като те изпрати у дома. Собственическото чувство у нашите мъже е много опасно, но аз те бях предупредила за това.
— Джъстис е с Кит. Между нас няма ангажименти. Спрях да се виждам с него преди две седмици.
— Забеляза ли гнева му?
— А ти видя ли как ръцете му бяха навсякъде по онази жена и начина, по който тя го докосваше?
— Добър въпрос. — Брийз седна. — Горката Джеси.
— Няма да кажеш на никого, нали? Моля те, не го прави.
— Никога няма да сторя нещо, което да навреди на Джъстис. Сега всичко ми се изясни. Той не е глупав. Той е Джъстис Норт.
— Нима името му го прави по-умен? — Джеси се подсмихна.
Устните на Брийз се разтегнаха в усмивка.
— Не. Просто придобива смисъл фактът, защо той не би претендирал за теб и иска да скрие връзката ви. Джъстис представлява нашия народ във вашия свят и ние всички му се възхищаваме. Той е много уважаван и ценен за онова, което прави. — Усмивката й се стопи и тъга изпълни погледа й. — Да бъде с човек, може да му навреди по много начини, Джеси.
Младата жена отпусна рамене и се приведе.
— Знам. Разбирам. Наистина го осъзнавам. Спомням си как пресата полудя, когато Ели и Фюри се ожениха. Беше цял цирк, всички онези враждебно настроени групи започнаха да се появяват в телевизионните предавания и да роптаят колко неморално е да бъдат двамата заедно. Фюри и Ели са просто обикновени хора, за които никой не бе чувал дотогава. Джъстис е…
— Джъстис Норт. Всеки познава лицето и името му. — Брийз се пресегна и стисна коляното на Джеси в знак на подкрепа. — Ще бъде голяма новина, когато той си вземе половинка, независимо коя е тя. Би била по-добре приета и в двата свята, ако е една от моя вид. Така се очаква.
— Знам. — Нови сълзи напълниха очите й. — Не казваш нещо, което да ме шокира.
— Ти ми сподели своята тайна. — Брийз се поколеба. — Може ли да ти кажа една от нашите? Трябва да се закълнеш в живота си, Джеси, никога да не споменаваш дори думичка затова. Много е сериозно. Страдаш ужасно, но трябва да узнаеш още една причина, поради която Джъстис държи толкова да си вземе половинка от моя вид, а не теб.
— Кълна се. Каква е тя?
— Знаеш много за нас, но известно ли ти е, че не можем да имаме деца?
— Да. Не ме е грижа за това. С готовност бих се отказала да имам семейство, за да бъда с него.
— Джеси, ако Джъстис те вземе за половинка, ще му се наложи да се притеснява за нещо, което може да се случи и да разкрие една от най-опасните ни тайни. Ние сме длъжни да защитим себе си от някои неща, които стават навън. Джъстис е в центъра на общественото внимание през цялото време, и ти ще бъдеш също, като негова съпруга. Няма да можете да опазите тайната завинаги. Другите ни смесени двойки могат да бъдат скрити и никой от външния свят няма да задава въпроси. Ще бъде по-трудно с Ели и Фюри, но новините около тях затихнаха достатъчно, след като се ожениха. Освен това, те никога не напускат Хоумленд или не трябва да разговарят с всякакви хора, ако не желаят.