Кровавые девы
вернуться

Хэмбли Барбара Джоан

Шрифт:

лучший Сорт черного чая, доставляемый караванами чрез азиатскую Россию.

9

Род бархатного ковра с большими вытисненными цветами.

10

До скорой встречи ( фр).

11

Полицейских ( нем.).

12

Жак Дюсе (Дусе) — французский модельер конца XIX — начала ХХ веков. Был широко известен, как создатель элегантных нарядов.

13

Речь идет о баварских королях Людвиге II и его младшем брате Отто I.

14

Мыс п-ова Корнуолл, Великобритания.

15

Отчизна ( фр.)

16

С Рождеством ( фр.)

17

Курица в вине ( фр.)

18

Не бойся. Я помогу тебе. ( фр.)

19

Todesfall — случай смерти, летальный исход ( нем.)

20

Сметана ( фр.)

21

Прошу прощения, мадам ( фр.)

22

Все в порядке ( фр.)

23

Дешевое вино ( фр.)

24

Сейчас Санкт-Петербургский театр музыкальной комедии.

25

«Гипнэротомахия Полифила, или Любовное борение во сне Полифила» — мистический роман эпохи Возрождения, впервые изданный в 1499 году.

26

Милостивый государь ( нем.)

27

Любимая ( нем.)

28

Совр. Вильнюс.

29

Господь всемогущий ( нем.)

30

Аналог ругательства «Дьявол!» ( нем.)

  • 1
  • ...
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win

Подпишитесь на рассылку: