Грибоедов
вернуться

Цимбаева Екатерина Николаевна

Шрифт:

Наташа

Да-с, у меня зато всё снадобье простое: Морковка, яицы и кое-что другое, Да соку положить лимонного чуть-чуть.

Мавра Саввишна

Ну, сахар входит же?

(Наташа качает головой)

Хоть крошечка?

Наташа

Отнюдь! Как, сахар? шутка ли? что вы? побойтесь бога! Нет! и без сахару расходов нынче много.

Мавра Саввишна

…Как судишь ты умно! не по летам, мой свет; В иной и в пожилой такого смысла нет.

Наташа

Помилуйте…

Мавра Саввишна

Чего помиловать? смотри-ка, Житье-то сестрино не явная ль улика, Что прожила весь век, не нажила ума? Расчету ни на грош, увидишь ты сама; Всегда столы у ней, — зачем? кому на диво?

Наташа

А будто трудно жить, как надо, бережливо?..

Шаховской, услышав предложенные отрывки, был очень доволен. Его словно подхлестнули. Сосницкий, присутствовавший на чтении, пришел бы в полный восторг, если бы не подозревал, что ему в создаваемой пьесе достанется бледная роль Любима, а не восхитительные роли дядюшек. Ну почему, спрашивал он, никто не напишет комедию, где в центре стоял бы мужской образ, а не женский? Разве он сам менее популярен, чем Вальберхова? Но Грибоедов и тут не вспомнил о своем «Студенте», хотя высоко ценил Сосницкого и рад был бы ему угодить. Князь забросил «Пустодомов», тем более что комедия вызывала веселую иронию Грибоедова. По поводу первого ее варианта он написал Катенину в Москву: «…развязка преаккуратная: граф женится на княжне, князь с княгиней уезжают в деревню, дядя и тетка изъясняют моральную цель всего происшедшего, Машу и Ваньку устыжают, они хотят — стыдятся, хотят — нет, Цаплин в полиции, Инкварус и многие другие в дураках, в числе их будут и зрители, я думаю, ну да это не мое дело, я буду хлопать» [7] . Шаховской с рвением взялся за основной текст «Замужней невесты». Некоторые сцены удались ему замечательно;

7

Шаховской завершил "Пустодомов" через год, сильно переделав весь текст и развязку, но не сильно их тем улучшив.

(Наташа обхаживает Карпа Саввича, поклонника простоты и даже глупости, поскольку счастливо прожил с глупой женой)

Майор

… Ну, вот и я, сестрица. Да где же ты? Сестра!.. Что это за девица?.. Как вас зовут?

Наташа

Меня?

Майор

Тебя!

Наташа

Меня-с?

Майор

Кого же? Мы только двое здесь.

Наташа

Так, двое-с.

Майор

Ну так что же?

Наташа

Да ничего.

Майор (в сторону)

Кой черт! Вот бедный разговор. Да как зовут тебя? и здесь с которых пор?

Наташа

Я здесь… у тетушки.

Майор

Давно бы и сказала. А ты племянница?

Наташа

Племянница.

Майор

Так, стало, Ты по сестре и мне доводишься родня?

Наташа

Нет, право-с, тетушка не тетушка моя. Покойник дядюшка мне дядюшка.

Майор

Все знаю; Мы в сватовстве с тобой.

Наташа

Вот что-с!

Майор (в сторону)

Я примечаю. Что вряд ли чем она покойницы умней.
  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win